摩天楼オペラ (Matenrou Opera) // AGONY: Un torrente de voces resuena en mi cabeza

Si te gusta al menos un poco el género ヴィジュアル系 (Visual Kei), probablemente hayas escuchado el nombre 摩天楼オペラ (Matenrou Opera) antes, especialmente si estás buscando más en el lado metalero del género. Y si nos has estado siguiendo, probablemente habrás visto su trabajo en la sección de noticias una o dos veces, o quizá en alguna de sus entrevistas con nosotros. De todas formas, la banda no es un nombre nuevo para nosotros, ya que probablemente es la banda a la que presto más atención. Al menos, es la que me atrajo al género como fan. Y esa es también la razón por la que su trabajo nunca había llegado a la categoría de reseñas hasta ahora.

La banda está formada por cinco miembros, a saber, el vocalista 苑 (Sono), el tecladista 彩雨 (Ayame), el guitarrista 優介 (Yusuke), el bajista 耀 (Yo) y el baterista 響 (Hibiki), y fue formada por el vocalista 苑 (Sono) y el ex baterista 悠 (Yu) en 2007.
El 10 de agosto, la banda celebró su 18° aniversario con un concierto en vivo en el 日比谷野外大音楽堂 (Hibiya Open Air Concert Hall), que desafortunadamente tuvo que realizarse sin el guitarrista 優介 (Yusuke), quien fue hospitalizado inesperadamente y tuvo que someterse a una cirugía por una fractura de brazo sufrida el 27 de julio. Según la cuenta oficial X de la banda, 優介 (Yusuke) se está recuperando bien, pero aún no hay una fecha para su regreso al escenario en vivo.

Con el anuncio del concierto de aniversario (que se celebró un poco más tarde de lo habitual, ya que normalmente intentan hacerlo cerca de principios de mayo, cuando se formó la banda), también se anunció un nuevo lanzamiento, lo que no sorprendió a quienes siguen a la banda, ya que suelen tener un lanzamiento limitado en vivo preparado para su aniversario. Pero esta vez no fue exclusivo del show en vivo, lo pusieron a disposición en su propia tienda web. También se lanzó un poco más tarde del concierto de aniversario.

Probablemente ya lo habrás adivinado, pero el tema de hoy es “AGONY”. El sencillo se lanzó el 15 de agosto y consta de dos canciones nuevas: “AGONY” y “Another Christmas”, además de una versión instrumental del tema principal. Así que, en esta reseña, analizaremos ambas canciones y el videoclip de “AGONY”.

¿Listos? Entonces ¡vamos!

 

Húndeme en las profundidades inquebrantables

La primera canción del sencillo está reservada para la canción principal, “AGONY”, cuya letra es bastante fiel a su título. A pesar de tener un tono general triste, 苑 (Sono) ha escrito la letra con una redacción bastante poética,lo que encaja muy bien con el estilo que la banda busca transmitir en su música e imagen. El violonchelo, interpretado por 石井智大 (Tomohiro Ishii), violinista y compositor inspirado en la escena del jazz polaco, añade un tono inquietante al mezclarse con la triste letra de la introducción, marcando el tono antes de dar paso al metal sinfónico que caracteriza a la banda. 摩天楼オペラ (Matenrou Opera). 優介 (Yusuke) y 響 (Hibiki) no son el tipo de músicos que prefieren ritmos lentos para sus instrumentos, lo que también se nota en “AGONY”. Junto con las sólidas líneas de bajo de 耀 (Yo), crean una cacofonía de sonido que combina el teclado y la programación de 彩雨 (Ayame) de la manera más sutil. Esto deja el camino libre para que 苑 (Sono) use el rango completo de su voz sin dominar todo lo demás.

摩天楼オペラ (Matenrou Opera) // AGONY (MV)

En lo que respecta al video musical, es una vez más difícil transformarlo en una historia coherente. Dado que, si bien la letra cuenta una historia de, bueno, agonía… es una emoción más que una situación lo que se describe. Esto resulta en un video musical donde se ve a la banda interpretando la canción más que cualquier otra cosa, aunque la introducción que presenta el violonchelo nos muestra más que a 苑 (Sono) cantando la primera estrofa. El video comienza con las ruinas de un antiguo edificio o castillo antes de que 苑 (Sono) se abra paso a través de un pasillo angosto mientras interpreta el primer verso, mostrando al resto de los miembros justo antes de que sus instrumentos se incorporen a la canción. El resto del video existe a partir de tomas rápidas con superposiciones digitales, filmadas en un área abierta en el interior, ocultando prácticamente todo excepto a los miembros de la banda.
Aquí y allá vemos tomas de los miembros (aunque en su mayoría es 苑 (Sono), para los demás es más un momento de «parpadea y te lo pierdes») frente a un espejo en el área que vimos en la introducción, y se muestra algo del exterior de las ruinas, así como algunas tomas rápidas intermedias, mezcladas con tomas enfocadas de 優介 (Yusuke), 彩雨 (Ayame), 耀 (Yo) y 響 (Hibiki) cuando sus instrumentos toman brevemente el centro del escenario en cuanto al sonido.

Como ya se ha dicho, es bastante difícil transformar un estado emocional en algo visual. Si bien la letra logra dar una imagen clara de la “agonía” que siente nuestro narrador, no hay nada físico a lo que agarrarse para un video musical. Por eso, han intentado que el video musical sea atractivo mostrando a los miembros y destacando sus momentos individualmente. Lo cual es probablemente el mejor compromiso en este escenario.

La otra canción nueva del sencillo es “Another Christmas” (Otro Navidad), compuesta por 彩雨 (Ayame) y con un tempo más alto que favorece principalmente el sonido de la guitarra de 優介 (Yusuke) y la batería de 響 (Hibiki), pero también incluye más del sonido del teclado de 彩雨 (Ayame) que en la canción principal. Gran parte de la canción presenta muy claramente el sonido del piano, que fluye sorprendentemente con la guitarra dominando en gran medida la canción musicalmente.
El ritmo es mucho más rápido, tanto en la parte instrumental como vocal, y aunque la letra es más corta que la del tema anterior, la emoción es similar. Una vez más escrita por 苑 (Sono), “Otra Navidad” tampoco cuenta una gran historia, sino más bien una emoción triste (y tal vez hasta deprimente) donde la ciudad luce deslumbrante, llena de risas en la época de Navidad, y el narrador siente que lo están dejando atrás. Me pregunto si lograrán acercarse a la persona que quieren llegar a ser mientras fingen ser un adulto que vive una vida exitosa.
Aunque el título sugiere que su aparición en este sencillo fue una elección un tanto aleatoria, ambas canciones conectan líricamente, al menos emocionalmente. Así que es menos una ‘elección aleatoria’ de lo que uno podría pensar inicialmente.

 

Conclusión

“AGONY” es un sencillo corto y sorprendentemente rápido (ya que solo dura 11 minutos incluyendo la pista instrumental), que muestra la potente composición sinfónica que ya se ha vuelto casi inseparable de 摩天楼オペラ (Matenrou Opera). Si bien toma cierta influencia del álbum completo lanzado en diciembre del año pasado, 六花 (Mutsu no Hana), también es un lanzamiento completamente diferente que se destaca por sí solo. La inclusión de la introducción de violonchelo en la canción principal combina sorprendentemente bien con la voz de 苑 (Sono), especialmente porque es un elemento y no aparece a lo largo de toda la canción.

Aunque es breve, resalta exactamente en qué e lo bueno de 摩天楼オペラ (Matenrou Opera), sin entrar en una dirección completamente nueva sin previo aviso. Y aunque eso suscita el comentario de «es solo 摩天楼オペラ (Matenrou Opera)», logran mantenernos cautivados con el sonido que han perfeccionado en los últimos años, en lugar de apostar por algo completamente distinto. “AGONY” es una adición perfecta a su discografía hasta el momento, sin eclipsarla de ninguna manera.

AGONY
AMIR-14 // ¥1,500
01. AGONY
02. Another Christmas
03. AGONY (instrument)
Release date:
2025.08.15
Shop:
Webshop | CDJapan

 

Más sobre 摩天楼オペラ (Matenrou Opera)

摩天楼オペラ
(Matenrou Opera)
2007




(Sono)
🎂 12/18




優介
(Yusuke)
🎂 08/10




彩雨
(Ayame)
🎂 08/28



耀
(Yo)
🎂 10/30



(Hibiki)
🎂 07/13


 

Translator (Spanish) of  | Website

Margaret es la traductora principal de la versión española de Arlequin.
Esto significa que ella es responsable de las versiones en español tanto de Magazine como de Photography, y en la versión en español verás su nombre debajo del artículo primero y el autor original en segundo lugar.

Margaret proviene originalmente de Irlanda, pero se mudó a España debido a un creciente interés en el idioma y la cultura. Trabaja como profesora de inglés en la vida diaria, pero como está entre nativos todo el día, domina el idioma lo suficiente como para poder proporcionar traducciones al español de nuestros artículos. Esto nos permite llegar a más personas con nuestras obras.

Ella habla inglés a nivel nativo, pero (obviamente) también entiende español.

Owner, Eigenaar, Dueña, オーナー of  | Website

雪 (Yuki) es la dueña y la fuerza impulsora detrás de Arlequin.
Originalmente comenzó el proyecto en 2009 como fotógrafa bajo el nombre de Arlequin Photography, pero desde entonces desarrolló un interés por el periodismo y la traducción. Debido a estos intereses, se agregaron entrevistas y reseñas al proyecto, hasta que finalmente alcanzó los límites de las "restricciones" como fotógrafo en 2021, y se agregó Arlequin Magazine a la mezcla.

雪 (Yuki) es una hablante nativa de holandés con un título en diseño gráfico, lo que significa que también es la persona principal detrás de Arlequin Creations.
Después de todos estos años, ella sigue siendo la responsable de las entrevistas y la mayor parte de la fotografía en vivo que ves aquí en Arlequin, pero la mayoría de las reseñas y el trabajo detrás de escena también los hace ella.

Las reseñas que escribe las hace desde el punto de vista de un fan extranjero, por lo que están escritas en inglés antes de ser traducidas al español. En las versiones en inglés, ella también intenta explicar el significado detrás de ciertos kanji o títulos de canciones a los lectores, pero lo que no se ve en la versión en español es que estas explicaciones se omiten en las versiones japonesas para atraer más a estos lectores. .

Habla holandés e inglés a nivel nativo, pero también entiende japonés y alemán.

Deja un comentario