DAMNED tries to fuse the dark elegance of ヴィジュアル系 (Visual Kei) with the intense energy of metalcore, and this powerful sound has captivated fans across Japan already – and if we have to believe you guys, their reach is already far beyond just Japan!
In late November and early December the group will be visiting Europe thanks to Killing Daze, visiting Germany, Slovakia, Spain, Poland, Finland and the UK for a total of 6 shows in 6 countries.
Tickets are already available, so we’ve listed everything you need to know below:
DAMNED EUROPE TOUR 2025 “JUKAI”
11/26 (Wed) | Zeche (Bochum, Germany) (Tickets: me.shop / Eventim)
11/28 (Fri) | Randal Club (Bratislava, Slovakia) (Tickets)
30/11 (Sun) | Sala Silikona (Madrid, Spain) (Tickets)
12/02 (Tue) | Proxima (Warsaw, Poland) (Tickets)
12/04 (Thu) | Tiivistämö (Helsinki, Finland) (Tickets)
12/07 (Sun) | The Underworld (London, UK) (Tickets)
Will you be attending any of the dates for this tour?
More about DAMNED
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() (Hitone) ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() | ![]() (Suica) ![]() ![]() |
![]() (Sakura) ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() |
雪 (Yuki) is the owner and driving force behind Arlequin.
She originally started the project in 2009 as a photographer under the name of Arlequin Photography, but developed an interest in journalism and translation ever since. Because of these interests interviews and reviews were added to the project, until it eventually hit the limits as a "photographer" in 2021, and Arlequin Magazine was added to the mix.
雪 (Yuki) is a native Dutch speaker with a graphic design degree, which means she is also the main person behind Arlequin Creations.
After all these years, she's still the one responsible for the interviews and most of the live photography you see here at Arlequin, but the majority of reviews and behind-the-scenes work is also done by her.
The reviews she writes are from the viewing point of an overseas fan, and thus written in English before being translated to Dutch, Spanish and Japanese. In the English versions she also tries to explain the meaning behind certain kanji or song titles to the readers, but what you don't see here is that these explanations are omitted in the Japanese versions in order to appeal to these readers more.
She speaks Dutch and English on a native level, but also understands Japanese and German.