DEVILOOF // DAMNED: ¿Hay alguna esperanza para el DAMNED?

DEVILLOOOF ya anunciaron el lanzamiento de su nuevo EP “DAMNED” el año pasado pero esta vez no fue “solo” un lanzamiento nuevo. “DAMNED” marcará también el estreno del grupo a través de Tokuma Japan Communications.
La fecha original de lanzamiento fue planeado para el 1 de marzo pero resultó en ser pospuesto hasta el 19 de abril debido a incomodidad persistente en la garganta y la voz del vocalista 佳祐 (Keisuke). Esto no impidió que el grupo lanzará una pequeña vista previa de lo que vendría con el video musical de “Damn” el 10 de febrero, jugando efectivamente su carta de apertura sin mostrar su mano completa en este momento.

El EP tiene dos versiones diferentes, es decir un “first edition” que incluye un DVD con metraje documental de su gira en 2022 y los videos musicales y tomas secundarias para “Damn” y “False Self”. El “regular edition” está limitado a CD y contiene solo las 5 pistas del EP.
Además, un tercer versión “especial” fue disponible para pre-pedido a través de la página web de Tokuma Japan Communications, que contenía la primera edición del lanzamiento así como una camiseta de manga larga. Sin embargo, dado que esta versión se hizo a pedido, ya no hay forma de que tenga en sus manos esta versión de primera mano.

Para esta revisión, nos limitaremos a la edición regular del lanzamiento (incluidos los dos videos musicales), ya que creemos que esta versión tiene el material más interesante para hablar sin desviarnos demasiado del tema.
Antes de comenzar, queremos presentarles una pregunta: «¿Hay alguna esperanza para los DAMNED?»

 

«If you gaze long enough into an abyss, the abyss will gaze back into you»

El EP empieza con “Damn” para que el video musical ya fue lanzado en su canal de YouTube el 10 de febrero de este año como anticipo de lo que estaba por venir.
“Damn” fue escrito y compuesto por 佳祐 (Keisuke) y la “historia” del video musical también viene de su mano. Este da un estilo familiar a la canción y las vibras que estamos acostumbrados escuchar de DEVILOOF y las letras son totalmente en inglés – algo que hace que el mensaje de la mentalidad de rebaño, siguiendo tus propios instintos y tomando el control de tus propias acciones en este mundo frío, sea un poco más fácil de entender para los oyentes extranjeros.
El escenario para el video es simple y bastante grunge debido a que la banda se presenta en una “jaula” hecho de cercas así como en un espacio abierto revestido con alambre de hierro grueso. Los temas oscuros de la corrupción y el mundo de la vista gorda van a ser un tema común a lo largo de todo este EP, que el video musical de “Damn” ya subraya bastante bien visualmente hablando.

 

DEVLOOF // Damn (MV)

 

The Blackened Sun” fue escrito y compuesto por 太輝 (Daiki) y la letra se entrega nuevamente en inglés. Al igual que «Damn» antes, «The Blackened Sun» encarna el estilo familiar de DEVILOOF que hemos visto a lo largo de los años, aunque no sea por la entrega de las voces en sí. Si no nos hubieras dicho que esta era una canción de DEVILOOF, habríamos dicho que suena sospechosamente a DEVILOOF, excepto por las voces. Si este estilo se eligió deliberadamente o es el resultado de los problemas de garganta de 佳祐 (Keisuke), es algo que solo podemos adivinar, pero sentimos que no está agregando nada positivo a la composición.
Los temas de “individualidad”, “tener tu propio opinión” y «mentalidad popular» también vuelven en la segunda pista del “EP” con letras como “Deprived of their own knowledge, people forgot how to judge right from wrong” (Privados de su propio conocimiento, la gente olvidó cómo juzgar el bien del mal) y “Stop dragging others into your own twisted truths” («Deja de arrastrar a otros a tus propias verdades retorcidas») ambos están tomados del mismo verso de la canción, pero son claras referencias a los eventos que vemos en las noticias todos los días.

Completando los tres en raya cuando se trata de que la letra esté completamente en inglés está “Afterlife”, una colaboración entre 太輝 (Daiki) y Ray. Los temas de «corrupción» y «castigo» toman el centro del escenario con estas letras, mientras que el tema de la «mentalidad de rebaño» aún brilla en la parte posterior. Si bien la letra se entrega en un formato más simple que el de «Damn» o «The Blackened Sun», el mensaje es bastante claro: el mundo todavía está ardiendo a nuestro alrededor, y el castigo por las acciones de uno no siempre se entrega de la manera correcta.

La penúltima canción del álbum está reservada para “Terpsichore” que al principio suena como una canción a la que simplemente le falta la voz. ¿Fueron desechados debido a limitaciones de tiempo, tal vez?
Bueno, «Terpsícore» es en realidad una de las nueve musas de la religión griega. Concretamente el de poesía lírica y danza. En algunas versiones, también es la musa para tocar la flauta, y estos tres elementos no son algo que normalmente asociamos con DEVILOOF y sus obras, ¿verdad? Si escuchas con atención, en realidad escucharás que las guitarras de Ray y 愛朔 (Aisaku) se asemejan al sonido de las flautas, a pesar de que una guitarra y una flauta son dos instrumentos completamente diferentes que producen un tipo de sonido diferente.
¿Encaja en el álbum? Honestamente no. ¿Es un cambio de ritmo divertido a pesar de la sensación inicial de que se suponía que esta pista tenía voces, pero no las tiene? Diríamos que sí, aunque hubiéramos preferido verlo en un contexto diferente que como parte de “DAMNED”.

Cerrando el EP está “False Self” que es la única canción que también usa japonés junto a la letra en inglés. Otra vez completamente escrito y compuesto por 佳祐 (Keisuke), “False Self” realmente usa dos vocales, el otro proporciona el guitarrista Ray.
La canción final del EP también es la canción que juega un poco con la «poesía lírica» que se insinuó un poco en el título de la canción anterior, dado que Japonés todavía es la idioma nativa de los miembros después de todo, lo que permite más libertad creativa y juego. en palabras. Aunque solo sea un poco, todavía estamos hablando de DEVILOOF aquí, no de algo como Versalles, solo por nombrar un proyecto que se enfoca mucho más en la poesía lírica.
El segundo video musical está – como ya sabías – reservado para esta pista, y aunque inicialmente parece un «Dusky-Vision» 2.0, aquí es donde te equivocas un poco. Los temas de ambas canciones son muy diferentes: «Dusky-Vision» tiene una combinación de letras desesperadas y esperanzadoras, donde «False Self» encaja perfectamente con los temas de «Damn», «The Blackened Sun» y «Afterlife» con su sentido. de individualidad y de liberarse de la mentalidad de rebaño. Hablando visualmente, es una versión en gran medida atenuada de la apariencia de DEVILOOF, y más o menos lo contrario de «Maldición». (De nuevo, sí, muy parecido a «Dusky-Vision». Así que tienes razón sobre la similitud visual y de estilo, ¡pero la diferencia está en la letra!)

 

DEVILOOF // False Self (MV)

 

 

Conclusión

Antes de empezar la revisión, hicimos la pregunta: “¿Hay esperanza para los “DAMNED?” y ahora estamos preparados para contestar la pregunta con una definitiva “¡SI!” Si bien a primera vista «DAMNED» puede no parecer un «buen» lanzamiento de DEVILOOF como lo fueron «Devil’s Proof» o «鬼» (Oni) o incluso «DYSTOPIA», hay mucho más en «DAMNED» de lo que piensas.

El mensaje está principalmente en la letra, que puede que no siempre se entregue de la manera más eficiente (especialmente en “The Blackened Sun”, donde casi suena como si 佳祐 (Keisuke) no fuera el que canta) y la inclusión de “Terpsichore ” parece un poco extraño tanto en la definición del título como en el hecho de que suena como si las voces fueran planeadas originalmente para esta pista; ambos elementos realmente causan el punto de “quiebre” para la mayoría de los oyentes. De hecho, cuando escuchamos por primera vez, tampoco captamos ninguno de los temas subyacentes. ¿Tiene que ver con el acento de 佳祐 (Keisuke) cuando canta en inglés? Tal vez. Tampoco estamos seguros.

Si ya escuchaste «DAMNED» y lo dejaste de lado con la conclusión de que DEVILOOF se perdió por completo como su principal lanzamiento debut: queremos animarte a que le des otra oportunidad después de leer la reseña de hoy. .
Porque como dijimos, hay muchos elementos que quizás te hayas perdido y, como grupo, DEVILOOF está creciendo y evolucionando con cada lanzamiento. ¿Es “DAMNED” la dirección correcta para ellos? Estamos tentados a decir “no”, pero eso se debe en gran parte a la interpretación vocal a lo largo del álbum. ¿Hubo limitaciones de tiempo que causaron «problemas»? No tenemos idea, pero esperamos que si ya escuchaste el EP y lo descartaste, ¡al menos te motivamos a escucharlo otra vez para ver si escuchas algo nuevo!

 

Sigue DEVILOOF

DEVILOOF


桂佑
(Keisuke)
🎂 12/30

Ray

🎂 04/17

愛朔
(Aisaku)
🎂 11/20

太輝
(Daiki)
🎂 03/06

幹太
(Kanta)
🎂 01/24

 

Información del lanzamiento

DAMNED (First edition)

01. Damn
02. The Blackened Sun
03. Afterlife
04. Terpsichore
05. False Self

DVD:
01. DYSTOPIA RETURNS OFF SHOT MOVIE
02. Damn (MV)
03. Damn (Making video)
04. False Self (MV)
05. False Self (Making video)
DAMNED (Regular edition)

01. Damn
02. The Blackened Sun
03. Afterlife
04. Terpsichore
05. False Self

 

Translator (Spanish) of Arlequin Magazine & Photography | Website

Margaret es la traductora principal de la versión española de Arlequin.
Esto significa que ella es responsable de las versiones en español tanto de Magazine como de Photography, y en la versión en español verás su nombre debajo del artículo primero y el autor original en segundo lugar.

Margaret proviene originalmente de Irlanda, pero se mudó a España debido a un creciente interés en el idioma y la cultura. Trabaja como profesora de inglés en la vida diaria, pero como está entre nativos todo el día, domina el idioma lo suficiente como para poder proporcionar traducciones al español de nuestros artículos. Esto nos permite llegar a más personas con nuestras obras.

Ella habla inglés a nivel nativo, pero (obviamente) también entiende español.

雪 (Yuki) es la dueña y la fuerza impulsora detrás de Arlequin.
Originalmente comenzó el proyecto en 2009 como fotógrafa bajo el nombre de Arlequin Photography, pero desde entonces desarrolló un interés por el periodismo y la traducción. Debido a estos intereses, se agregaron entrevistas y reseñas al proyecto, hasta que finalmente alcanzó los límites de las "restricciones" como fotógrafo en 2021, y se agregó Arlequin Magazine a la mezcla.

雪 (Yuki) es una hablante nativa de holandés con un título en diseño gráfico, lo que significa que también es la persona principal detrás de Arlequin Creations.
Después de todos estos años, ella sigue siendo la persona principal que hace las entrevistas y las fotos en vivo que ves en Arlequin, pero también una gran parte de las reseñas, el detrás de escena y la comunicación pasan por ella.

Habla holandés e inglés a nivel nativo, pero también entiende japonés y alemán.

Deja un comentario