JILUKA // K4RMA GIRA MUNDIAL 2024

Estamos un poco a último momento en términos de compartir la información para la GIRA MUNDIAL K4RMA de JILUKA, y por eso quiero disculparme. Hubo una emergencia médica menor detrás de escena por nuestra parte que me impidió compartir esta noticia con ustedes antes.

De todos modos, JILUKA ha anunciado que se embarcarán en una gira mundial en junio y julio de este año, cerrando con una gira final en Tokio en agosto. Durante la gira harán escala en Tokio y Osaka para viajar a Japón, pero en Europa visitarán Polonia, Eslovaquia, Alemania, Francia, Reino Unido, España y Portugal.
Estados Unidos también tiene una parada en Los Ángeles, pero la información sobre esta parada aún no está disponible.

Las entradas para la etapa europea de la gira están a la venta desde el 9 de marzo. Más información sobre las fechas de la gira y las entradas se pueden encontrar a continuación.

 

Información de gira y de entradas

06/01 | Tokyo (JP) | AKABANE ReNY alpha

06/20 | Warsaw (PL) | Hybrydy (GA + Early Entry | VIP Upgrade)
06/21 | Bratislava (SK) | Randal Club (GA + VIP Upgrade (Early Entry not available))
06/23 | Cologne (DE) | Club Volta (GA + Early Entry + VIP Upgrade (me-shop) | GA (Eventim))
06/24 | Paris (FR) | La Maroquinerie (GA + Early Entry + VIP Upgrade)
06/26 | London (UK) | The Underworld (GA + Early Entry + VIP Ticket (includes GA!!))
06/27 | Viveiro (ES) | RESURRECTION FEST
06/29 | Lisbon (PT) | EVIL LIVE FESTIVAL

07/03 | Los Angeles (US) | 1720 Warehouse

07/19 | Tokyo (JP) | SHIBUYA clubasia
07/26 | Osaka (JP) | yogibo HOLY MOUNTAIN
07/27 | Osaka (JP) | yogibo HOLY MOUNTAIN
08/10 | Tokyo (JP) | TBA (tour final)

 
Los boletos de admisión general le permiten ingresar al lugar y acceder a la mercancía y la lotería.
Los boletos de entrada anticipada le permiten ingresar al lugar después del VIP y antes del GA, e incluyen la mercancía y la lotería.
La mejora VIP le permite el primer ingreso al lugar, una única polaroid exclusiva con JILUKA, un pase laminado, un regalo de edición limitada y los primeros 25 compradores por ciudad también recibirán una foto autografiada por JILUKA.

RESURRECTION FEST y EVIL LIVE tienen sus propias entradas independientes, disponibles en los sitios web de los propios eventos.

Una vez que la información para la fecha de EE. UU. esté disponible, también actualizaremos esta publicación por nuestra parte.
(2024.04.17): Publicación actualizada con información para la fecha de Estados Unidos del 3 de julio.

¿Irás a alguna de las fechas de esta gira? ¡Tenemos curiosidad por saber de usted!

 

Margaret es la traductora principal de la versión española de Arlequin.
Esto significa que ella es responsable de las versiones en español tanto de Magazine como de Photography, y en la versión en español verás su nombre debajo del artículo primero y el autor original en segundo lugar.

Margaret proviene originalmente de Irlanda, pero se mudó a España debido a un creciente interés en el idioma y la cultura. Trabaja como profesora de inglés en la vida diaria, pero como está entre nativos todo el día, domina el idioma lo suficiente como para poder proporcionar traducciones al español de nuestros artículos. Esto nos permite llegar a más personas con nuestras obras.

Ella habla inglés a nivel nativo, pero (obviamente) también entiende español.

雪 (Yuki) es la dueña y la fuerza impulsora detrás de Arlequin.
Originalmente comenzó el proyecto en 2009 como fotógrafa bajo el nombre de Arlequin Photography, pero desde entonces desarrolló un interés por el periodismo y la traducción. Debido a estos intereses, se agregaron entrevistas y reseñas al proyecto, hasta que finalmente alcanzó los límites de las "restricciones" como fotógrafo en 2021, y se agregó Arlequin Magazine a la mezcla.

雪 (Yuki) es una hablante nativa de holandés con un título en diseño gráfico, lo que significa que también es la persona principal detrás de Arlequin Creations.
Después de todos estos años, ella sigue siendo la persona principal que hace las entrevistas y las fotos en vivo que ves en Arlequin, pero también una gran parte de las reseñas, el detrás de escena y la comunicación pasan por ella.

Habla holandés e inglés a nivel nativo, pero también entiende japonés y alemán.

Deja un comentario